Discussion utilisateur:Nounours25

À propos de ce flux de discussion

Non modifiable

Les anciennes discussions tenues sur cette page peuvent être lues sur la page d'archive.

En cliquant sur « Ajouter un sujet », vous acceptez les conditions d’utilisation de ce wiki.
Prades (discussioncontributions)

Salut Nounours,

Franchement Bravo. Merci d'avoir corrigé les tirets du texte "Bienvenue à Barthou - Jour 01" en plus de tout le reste. Je m’apprêtai à continuer les modifications ce soir mais tu as déjà procédé au changement entre temps. Merci bcp, d'autant plus que le texte est assez long.

Amicalement,

Nounours25 (discussioncontributions)

Merci Prades, c'est gentil de ta part ! En plus il y avait un problème dans la chronologie du texte ! I a fallu que je remette dans l'ordre et trouver le nouvel emplacement !

Pour les guillemets, je le savais, j'avais "zappé" de les ôter

Bonne soirée Amicalement Olivier

Prades (discussioncontributions)

Salut Nounours,

J'ai remarqué que tu avais procédé à de petites corrections aujourd'hui sur les textes "Je reviens de l'enfer 1‎‎" et "Infirmier dans un lycée de l'armée".

La vérification est-elle terminée ? Peut on les passer dans PAP ?

Amicalement,

Nounours25 (discussioncontributions)

Coucou J'ai fait q'une lecture... En théorie, j'en fais deux pour plus de sécurité :)

Tu peux relire les textes ou je le fais ce soir en rentrant du travail :) Amicalement

Prades (discussioncontributions)

Deux lectures, tu es scrupuleux ^^

Je dois t'avouer que les corrections ne sont pas ma tasse de thé @_@ . A la base François et moi avions le statut d'éditeur ( communication avec les lecteurs/auteurs, création des profils auteurs, catégorisation des textes, publication des nouveautés, etc... ). Mais comme finalement il n'y avait plus aucun copiste actif, même de temps à autre, je me suis mis à assurer les deux casquettes. Pendant de long mois François a pris en charge l'ensemble des étapes. Cela lui faisait une charge de travail énorme et c'est pour cela que je me suis mis à corriger moi aussi des textes.

Mais au fond de moi je n'ai pas la fibre copiste. Toi lorsque tu corriges un texte tu cherches principalement à le rendre vierge de la moindre faute (profil du bon copiste) tandis que moi je m'attache à l'épurer de ses erreurs les plus visibles (profil du copiste paresseux). Bien sur ça ne m'empêche pas de continuer à corriger des textes. Ce que je fais plus souvent c'est un travail en amont sur la mise en page des textes en PPC pour que le copiste qui passe après se focalise uniquement sur l'orthographe/ grammaire/syntaxe.

Depuis toujours notre rêve était d'avoir une équipe de copistes nombreuse, environ dix personnes, capable de se relayer en fonction des emplois du temps de chacun.

Bref tout ça pour te dire que je suis bien content, de t'avoir comme copiste dans l'équipe, tout comme Nakan et Sarasto (un peu moins présent ces temps-ci mais il a corrigé une quantité phénoménale de textes depuis son arrivé). François aussi continue à être très prolifique dans ses corrections.

Amicalement,

Nounours25 (discussioncontributions)

Bonsoir Prades Merci beaucoup

Amicalement

Jules1291 (discussioncontributions)

Merci pour ta correction de "Rêve humide". J'ai remis deux i à "que nous étudiions", je pense que c'est exact au subjonctif. J'avais fais exprès d'écrire orthographe faux, mais c'est égal.

Cordialement Daniel

Nounours25 (discussioncontributions)

Oui, tu as raison, c'est bien un subjonctif, donc il faut bien 2 'ii'... Bravo, sacré langue de Molière !!! Merci à Toi :)

Jules1291 (discussioncontributions)

De rien, j'ai une application sur mon iPhone pour la conjugaison et je dois très souvent l'utiliser. J'oublie certainement des imparfaits du subjonctif, comme par exemple : Il arriva que nous nous branlassions, que nous bandassions et que nous éjaculassions. Il faudra que je place cette phrase dans un récit.

Nounours25 (discussioncontributions)

Hi hi... Excellent, oui chiche de placer cette phrase... Je te prends aux mots ^^

François T. (discussioncontributions)

Je te prends homo ??? ;)

Pour le challenge, je verrais bien dans la même phrase que nous suçassions ou plus subtil, l'utilisation du verbe savoir au même temps…

Nounours25 (discussioncontributions)

Oui Oui bien-sûr... Je vois que François a su rebondir...

Nounours25 (discussioncontributions)

Très bonne idée le coup de l'application sur la téléphone... Je viens d'en installer une aussi sous Android... Impeccable !

Prades (discussioncontributions)

Salut Nounours,

Content de voir ta patte de copiste à nouveau active sur le site ^^

Amicalement,

Nounours25 (discussioncontributions)

Salit Prades! Merci de ton accueil Amicalement

Nounours25 (discussioncontributions)

Salut François, Désolé, j'ai un peu "merdouillé" avec la nouvelle version du Wiki ;)

Je voulais aussi m'excuser de mon silence , mais l'été, je rénove ma vieille ferme alors, ça me prend beaucoup de temps :) Mais hier soir en lisant ce texte, j'ai aperçu de fautes...

Merci à toi Olivier

François T. (discussioncontributions)

Bonsoir Nounours

Pourquoi es-tu revenu sur les corrections justifiées que tu avais faites ?

Il n’y a pas de sujets plus anciens